Для полного счастья инструкции по ремонту не хватает

Тема в разделе "Liana/Aerio", создана пользователем wets, 16 апр 2007.

  1. wets
    Оффлайн

    wets

    Регистрация:
    25 окт 2006
    Сообщения:
    42
    Баллы:
    0
    Адрес:
    Мурманск рядом
    Перевод инструкции по ремонту на русский язык оценивается где-то в 200.000 руб.(расценки взял из Интернета – первые попавшиеся), если на форуме проголосует, к примеру, 500 желающих приобрести, то это будет дело. Руководства по эксплуатации мне недостаточно, а инструкция пусть будет. Кто вот займётся этим? Дракон может? Или Фил? Я уже готов буду внести аванс в 500 р., когда, остальные 499 участников, оставят здесь, на форуме свою метку.

    P.S. Друг, если это тебе не надо, не порти статистику.
    Английский учить некогда. (это для крокодила – Ralex)
     
  2. Загрузка...

    Похожие темы - полного счастья инструкции
    1. SUZUKI CLUB RUSSIA
      Ответов:
      0
      Просмотров:
      507
    2. Zlodey34
      Ответов:
      0
      Просмотров:
      35
    3. Валерия Косенкова
      Ответов:
      1
      Просмотров:
      236
    4. leomotors
      Ответов:
      13
      Просмотров:
      1.534
    5. kc_duke
      Ответов:
      1
      Просмотров:
      562
    6. Ляпус
      Ответов:
      1
      Просмотров:
      883

  3. Urdin
    Оффлайн

    Urdin

    Регистрация:
    30 янв 2007
    Сообщения:
    215
    Баллы:
    94
    Адрес:
    Москва
    А сама инструкция по ремонту есть в наличие? Мог бы сдемпинговать цену до 50%. Мне как раз за Лиану кредит платить надо, было бы вполне адекватно.
     
  4. Phil
    Оффлайн

    Phil

    Регистрация:
    20 апр 2006
    Сообщения:
    821
    Баллы:
    0
    Адрес:
    Москва, северный округ
    Идея неплоха, но боюсь не наберем мы тут 500 желающих. Тут активных всего то человек 200. И из них только половине (причем в лучшем случае) эта инструкция нужна. И значительная часть из этой половины понимают ангельский. Итого: человек 40-50 в лучшем случае. По 4000 руб. или даже по 2000 с человека - очень дорого.

    ИМХО - не выгорит коммерческий перевод.
     
  5. Alexandre
    Оффлайн

    Alexandre

    Регистрация:
    30 май 2006
    Сообщения:
    1.298
    Баллы:
    233
    Адрес:
    Мытищи, МО
    Вы по-моему усложняете ситуацию.
    Скажем,случился проблемный случай. Ну тогда возьмете и переведете этот раздел в конце концов, который уместится на одной странице:D
     
  6. FireDragon
    Оффлайн

    FireDragon

    Регистрация:
    6 фев 2006
    Сообщения:
    1.352
    Баллы:
    0
    Адрес:
    Москва
    дааа, за 200 тыр и я бы перевел :)))
    Самое сложное - переводить их пословицы и анекдоты :)
    А технический текст - просто :)
     
  7. Phil
    Оффлайн

    Phil

    Регистрация:
    20 апр 2006
    Сообщения:
    821
    Баллы:
    0
    Адрес:
    Москва, северный округ
    Дык где их взять то? Деньги то предлагают собрать. Но не соберут. А бесплатно работать... у энтузиазма тоже есть границы.

    PS: Alexandre - можно и на "ты" меня называть ))
     
  8. RAlex
    Оффлайн

    RAlex

    Регистрация:
    4 окт 2006
    Сообщения:
    417
    Баллы:
    166
    Адрес:
    Москва
    Сейчас полно электронных переводчиков,
    многие из которых вполне сносно справляются с техническими текстами.
    По крайней мере, смысл можно будет понять.
     
  9. wets
    Оффлайн

    wets

    Регистрация:
    25 окт 2006
    Сообщения:
    42
    Баллы:
    0
    Адрес:
    Мурманск рядом
    Куплю недорого или возьму в добрые руки электронный словарь по автомобильной тематике для PROMT(а), . Промтом удобно переводить – сохраняются таблицы и картинки.
     
  10. RAlex
    Оффлайн

    RAlex

    Регистрация:
    4 окт 2006
    Сообщения:
    417
    Баллы:
    166
    Адрес:
    Москва
    Ну, например, вот. http://www.e-promt.ru/catalog.asp?lang=ru&id=38, но наверное это дорого.
    Попробую поискать в бесплатном варианте.
     
  11. EvgenI
    Оффлайн

    EvgenI

    Регистрация:
    9 ноя 2006
    Сообщения:
    398
    Баллы:
    0
    Адрес:
    Москва
    Посвятил недавно, большое кол-во времени ,для собственных нужд в поисках доп словарей ГИГАНТ 7_0 для PROMT Expert 7.0. Вести не утешительные. Ключи и сам переводчик PROMT Expert 7.0 в сети есть, работать заставить можно, а вот кеи и лекарство для доп специализированных словарей сдохли. Попытка приаттачить их заканчивается крахом. Перепробовал массу кряков и прочех отвязок. Результат 0. Писал на нескольких варезных форумах. Госпада программеры-хакеры. Молчат.
     
  12. Dmark
    Оффлайн

    Dmark

    Регистрация:
    11 июл 2006
    Сообщения:
    116
    Баллы:
    0
    Адрес:
    Петрозаводск
    Да странно что до сих пор нет подобной книжецы, с удовольствием преобрел бы. В магазе видал книжку на Igns. По утверждению менеджеров в салоне Suzuki, Igns-ов проданно явно меньше Лиан.
     
  13. wets
    Оффлайн

    wets

    Регистрация:
    25 окт 2006
    Сообщения:
    42
    Баллы:
    0
    Адрес:
    Мурманск рядом
    Удалось, наконец-то, с помощью приятелей впихнуть автомобильный словарь в PROMT 7 (всё пиратское). Всё равно хвалёный и дорогущий (если законный) PROMT выдаёт при переводе анекдоты типа : «Удовлетворить соответствующую сертификацию рекомендуется пальцем ноги». Как хотите так и понимайте. Почти каждое предложение при переводе приходится дорабатывать вручную.
     
  14. RAlex
    Оффлайн

    RAlex

    Регистрация:
    4 окт 2006
    Сообщения:
    417
    Баллы:
    166
    Адрес:
    Москва
    Сам PROMTом не пользуюсь, но предполагаю, что там есть какие-либо настройки по преимущественному выбору словаря из доступных,
    и эти параметры у Вас не настроены. Вряд ли преведенная Вами фраза взята из автомобильного словаря. А вообще, перевод - это непростой труд. Не зря же он столько стоит.
     
  15. Urdin
    Оффлайн

    Urdin

    Регистрация:
    30 янв 2007
    Сообщения:
    215
    Баллы:
    94
    Адрес:
    Москва
    По теме. Сама то инструкция у всех есть? Если надо- могу выложить. Сам же с удовольствием выцепил бы электронный каталог запчастей, если есть у кого.
     
    1 человеку нравится это.
  16. FireDragon
    Оффлайн

    FireDragon

    Регистрация:
    6 фев 2006
    Сообщения:
    1.352
    Баллы:
    0
    Адрес:
    Москва
    А что это за "инструкция"?
     
  17. Urdin
    Оффлайн

    Urdin

    Регистрация:
    30 янв 2007
    Сообщения:
    215
    Баллы:
    94
    Адрес:
    Москва
    Liana Service Manual
     
  18. Tala
    Оффлайн

    Tala

    Регистрация:
    23 дек 2006
    Сообщения:
    7
    Баллы:
    0
    Адрес:
    Moscow
    Чтобы не платить такие большие деньги предлагаю подумать про другой вариант - создать сайт или раздел этого сайта где с помощью технологии типа Википедии переводить руководство "всем миром", с редакторской правкой спецов. Я готова перевести главу про ГРМ и всем, что с этим связано. У меня больная тема - посторонний шум ГРМ, появляющийся после прогрева машины. Так и езжу - шумлю ... ;-(
     
  19. Urdin
    Оффлайн

    Urdin

    Регистрация:
    30 янв 2007
    Сообщения:
    215
    Баллы:
    94
    Адрес:
    Москва
    Гидронатяжитель цепи дурит, наверное. У меня на Ниссанчике такое было. Правда, наоборот, на непрогретом.
     
  20. Виктор Иванович
    Оффлайн

    Виктор Иванович

    Регистрация:
    10 фев 2007
    Сообщения:
    14
    Баллы:
    0
    Адрес:
    Yamal
    Электроный каталог на полный модельный ряд Suzuki состоитиз 2 дисков.Но он чисто на японском языке.Я приобрел его 1 диск, где есть Aerio, но вот установить пока не получается ,как правило винды у нас крякнутые, там нет папки с восточными языками.А стоимиость диска с доставкой при предоплате 14 зеленых
     
  21. Urdin
    Оффлайн

    Urdin

    Регистрация:
    30 янв 2007
    Сообщения:
    215
    Баллы:
    94
    Адрес:
    Москва
    Ну, даже на ломанную ХР можно дополнительный язык добавить. Проблем быть не должно. На вашем диске Лиана есть?
     
  22. FireDragon
    Оффлайн

    FireDragon

    Регистрация:
    6 фев 2006
    Сообщения:
    1.352
    Баллы:
    0
    Адрес:
    Москва
    А это не то, что на моем сайте в разделе Загрузка?
     
  23. Urdin
    Оффлайн

    Urdin

    Регистрация:
    30 янв 2007
    Сообщения:
    215
    Баллы:
    94
    Адрес:
    Москва
    Не знаю. Надо бы сравнить. Моя в архиве 39 метров...
     
  24. Urdin
    Оффлайн

    Urdin

    Регистрация:
    30 янв 2007
    Сообщения:
    215
    Баллы:
    94
    Адрес:
    Москва
    Посмотрел. У меня чуть более полный набор. Но тоже на дорестайлинговые.