еще про электронные переводчики | Сузуки Клуб Россия

еще про электронные переводчики

Тема в разделе ""Курилка"", создана пользователем Olguita, 9 авг 2006.

  1. Olguita

    Регистрация:
    6 фев 2006
    Сообщения:
    221
    Адрес:
    Москва
    - как думаете, как переводится фраза "Our cat gave birth to three kittens - two whites and one black"?
    - "Наша кошка родила трёх котят - 2 белых и одного чёрного"?
    - ага, щаз... идём на http://www.translate.ru/text.asp#tr_form и просим перевести английскую фразу ...

    :D
     
  2. Загрузка...

    Похожие темы - электронные переводчики
    1. Катана Восток
      Ответов:
      1
      Просмотров:
      1.392
    2. vrah
      Ответов:
      3
      Просмотров:
      4.493

  3. Павел(prapor)

    Регистрация:
    13 фев 2006
    Сообщения:
    1.395
    Адрес:
    Москва ЮЗАО
    афроамериканца ок!! смех
     
  4. Олег

    Регистрация:
    2 июн 2006
    Сообщения:
    538
    Адрес:
    Санкт-Петербург
    хотел бы я посмотреть на афроамериканского котенкаржунимагу
     
  5. Змей Потапыч

    Змей Потапыч Одуванчик!
    Супермодератор

    Регистрация:
    27 мар 2006
    Сообщения:
    3.611
    Адрес:
    Москва
    смешно!
    вот до чего доводит политкорректность!
    ок!!
     
  6. Virta

    Регистрация:
    6 апр 2006
    Сообщения:
    476
    Адрес:
    Москва
    ндя... ну почему black - это афроамериканец?! Вот кто это заложил в переводчик?!
     
  7. katunya

    Регистрация:
    6 фев 2006
    Сообщения:
    785
    Адрес:
    г. Москва
    translate.ru как всегда жжОт. :hilarious: я там в свое время медицинские тексты переводила.... весь поток смеялся до коликов))) типа того: в нашем организме есть мыльный пузырь.:hilarious:
     
  8. Sean

    Регистрация:
    2 авг 2006
    Сообщения:
    634
    Адрес:
    Москва
    Супер!!!
    :hilarious: :hilarious: :hilarious: :hilarious:
     
  9. Olguita

    Регистрация:
    6 фев 2006
    Сообщения:
    221
    Адрес:
    Москва
    вот ведь как всех "афроамериканец" порадовал! а то, что "кот родил" - это почему-то никто не оценил смех
     
  10. white.dove

    Регистрация:
    25 мар 2006
    Сообщения:
    56
    Адрес:
    г. Королев
    Мне комп однажды перевел фразу: I have black persian cat как : Я имею черный персидский сенсорный манипулятор типа "кошка"! Оказывается, стоял технический английский.
     
  11. Махуха

    Регистрация:
    6 фев 2006
    Сообщения:
    290
    Адрес:
    Москва, ВАО
    Лида! ЗАЧОТ! :hilarious: :hilarious:
     
  12. FireFly

    Регистрация:
    22 мар 2006
    Сообщения:
    147
    Адрес:
    Москва
    :hilarious: :hilarious: :hilarious: