Крылатые выражения, как появились.

doktor v

Сузуковод со стажем
30 Май 2007
1,017
383
83
Езжу на ...
шкода йети
Все трын-трава
Таинственная «трын-трава» — это вовсе не какое-нибудь растительное снадобье, которое пьют, чтобы не волноваться. Сначала она называлась «тын-трава», а тын — это забор. Получалась «трава подзаборная», то есть никому не нужный, всем безразличный сорняк.

Всыпать по первое число
Не поверите, но в старой школе учеников пороли каждую неделю, независимо от того, кто прав, кто виноват. И если «наставник» переусердствует, то такой порки хватало надолго, вплоть до первого числа следующего месяца.

Гол как сокол
Страшно бедный, нищий. Обычно думают, что речь идет о птице соколе. Но она здесь ни при чем. На самом деле «сокол» — старинное военное стенобитное орудие. Это была совершенно гладкая («голая») чугунная болванка, закрепленная на цепях. Ничего лишнего!

Сирота казанская
Так говорят о человеке, который прикидывается несчастным, обиженным, беспомощным, чтобы кого-нибудь разжалобить. Но почему сирота именно «казанская»? Оказывается, фразеологизм этот возник после завоевания Казани Иваном Грозным. Мирзы (татарские князья), оказавшись подданными русского царя, старались выпросить у него всяческие поблажки, жалуясь на свое сиротство и горькую участь.

Непутевый человек
В старину на Руси «путем» называли не только дорогу, но еще и разные должности при дворе князя. Путь сокольничий — ведающий княжеской охотой, путь ловчий — псовой охотой, путь конюший — экипажами и лошадьми. Бояре всеми правдами и неправдами старались заполучить у князя путь — должность. А кому это не удавалось, о тех с пренебрежением отзывались: непутевый человек.

Шиворот-навыворот
Сейчас это вроде бы вполне безобидное выражение. А когда-то оно связывалось с позорным наказанием. Во времена Ивана Грозного провинившегося боярина сажали задом наперед на лошадь в вывернутой наизнанку одежде и в таком виде, опозоренного, возили по городу под свист и насмешки уличной толпы.

Водить за нос
Обманывать, обещая и не выполняя обещанного. Это выражение было связано с ярмарочным развлечением. Цыгане водили медведей за продетое в нос кольцо. И заставляли их, бедолаг, делать разные фокусы, обманывая обещанием подачки.

Козел отпущения
Так называют человека, на которого сваливают чужую вину. История этого выражения такова: у древних евреев существовал обряд отпущения грехов. Священник возлагал обе руки на голову живого козла, тем самым как бы перекладывая на него грехи всего народа. После этого козла изгоняли в пустыню. Прошло много-много лет, и обряда уже не существует, а выражение все живет.

Точить лясы
Лясы (балясы) — это точеные фигурные столбики перил у крылечка. Изготовить такую красоту мог только настоящий мастер. Наверное, сначала «точить балясы» означало вести изящную, причудливую, витиеватую (как балясы) беседу. Но умельцев вести такую беседу к нашему времени становилось меньше и меньше. Вот и стало это выражение обозначать пустую болтовню.

Зарубить на носу
Если вдуматься, то смысл этого выражения кажется жестоким — согласитесь, не слишком приятно представить себе топор рядом с собственным носом. На самом же деле все не так печально. В этом выражении слово «нос» не имеет ничего общего с органом обоняния. «Носом» называлась памятная дощечка или бирка для записей. В далеком прошлом неграмотные люди всегда носили с собой такие дощечки и палочки, с помощью которых и делались всевозможные заметки или зарубки на память.

Ни пуха, ни пера
Возникло это выражение в среде охотников и было основано на суеверном представлении о том, что при прямом пожелании (и пуха, и пера) результаты охоты можно сглазить. Перо в языке охотников означает птица, пух — звери. В давние времена охотник, отправляющийся на промысел, получал это напутствие, «перевод» которого выглядит примерно так: «Пусть твои стрелы летят мимо цели, пусть расставленные тобой силки и капканы останутся пустыми, так же, как и ловчая яма!» На что добытчик, чтобы тоже не сглазить, отвечал: «К черту!». И оба были уверены, что злые духи, незримо присутствующие при этом диалоге, удовлетворятся и отстанут, не будут строить козней во время охоты.

Бить баклуши
Что такое «баклуши», кто и когда их «бьет»? С давних пор кустари делали ложки, чашки и другую посуду из дерева. Чтобы вырезать ложку, надо было отколоть от бревна чурку — баклушу. Заготовлять баклуши поручалось подмастерьям: это было легкое, пустячное дело, не требующее особого умения. Готовить такие чурки и называлось «баклуши бить». Отсюда, из насмешки мастеров над подсобными рабочими — «баклушечниками», и пошла наша поговорка.

После дождичка в четверг
Русичи — древнейшие предки русских — чтили среди своих богов главного бога — бога грома и молнии Перуна. Ему был посвящен один из дней недели — четверг (интересно, что и у древних римлян четверг был также посвящен латинскому Перуну — Юпитеру). Перуну возносили моления о дожде в засуху. Считалось, что он должен особенно охотно выполнять просьбы в «свой день» — четверг. А так как эти мольбы часто оставались тщетными, то поговорка «После дождичка в четверг» стала применяться ко всему, что неизвестно когда исполнится.
Голод не тетка
Странное выражение, правда? Как-то совершенно непонятно, почему голод сравнивается именно с теткой, а не с какой-нибудь другой родственницей.
Все дело в том, что перед нами только кусок, первая половина пословицы. Полностью она звучит: "Голод не тетка, пирожка не поднесет", то есть пощады от него не жди.
Пословица эта старая, так как встречается в сборниках двухсотлетней давности. Таких "усеченных" пословиц много. Однако без поясняющего куска они мало что говорят. Ну, например: "Собака на сене". Понятной пословица становится лишь приведенная целиком: "Собака на сене лежит, сама не ест и скотине не дает".

Горе луковое
Если человек плачет - это плохо. Но причина, вызывающая на глаза слезы, не всегда бывает достойна внимания и уважения. Попробуйте почистить или потереть луковку: слезы у вас польются ручьем... От горя? От лукового горя!
Немцы знают другое выражение: "луковые слезы". Это те слезы, которые льются по пустякам. И в переносном смысле под "луковым горем" мы понимаем мелкие печали, ничтожные огорчения, не заслуживающие слез.

Око за око, зуб за зуб
В глубокой древности суровые слова эти были формулой правосудия; означали они: "Преступник должен платиться тем же, в чем пострадала его жертва. Отсекший руку да потеряет руку, выбивший глаз (око) должен расстаться со своим глазом".
Многие древние народы, и русичи в том числе, придерживались сходных законов. Правда, уже очень давно было разрешено "откупаться" "от телесной кары" деньгами, а это было выгодно - разумеется, богатым людям.
Сейчас изречение приобрело более мирный смысл. У нас оно значит то же, что: "получи по заслугам", "как аукнется, так и откликнется".

Сбоку припека
Это выражение часто искажают, произнося "сбоку-припёку". На самом деле его можно было бы передать и словами: "боковая припёка".
Припёка, или припёк, у пекарей - пригоревшие кусочки теста, прилипающие снаружи к разным хлебным изделиям, то есть нечто ненужное, излишнее. Именно в таком значении слова эти вошли и в общий язык и понимаются в нем как все случайное, постороннее, приставшее к чему-либо извне.

Скатертью дорога
В представлении россиян чище, глаже, ровнее хорошей холщовой или тем более "камчатной" (шелковой) скатерти ничего на свете не могло быть. Дороги в старой Руси не отличались ни чистотой, ни гладкостью. Ездить по ним было истинным мучением, и лучшего пожелания, чем дороги, ровной, как скатерть, хозяин не мог сделать уезжающим гостям.
Вначале восклицание "Скатертью дорога!" и понималось как доброе пожелание. Но потом оно приобрело как раз противоположный, иронический смысл. Теперь так говорят, желая показать, что уход или отъезд человека не причинит остающимся ни малейшего огорчения. "Скатертью дорога!" равносильно словам: "Проваливай, без тебя обойдемся".

Типун тебе на язык!
Ясно, что это - пожелание, и притом не слишком дружественное. Но каково его значение?
Когда у вас дома будут готовить на обед курицу, осмотрите ее язык. На самом кончике вы увидите роговой бугорок, помогающий птице клевать. Это "типун".
Бывают болезненные твердые прыщики на языке человека; кое-где у нас их тоже называли "типунами" и считали признаком лживости. Соврал что-нибудь - и готово: сидит "типун".
Из этих наблюдений и суеверий родилась и заклинательная формула: "Типун тебе на язык!" Ее основное значение было: "Ты лжец: пусть у тебя появится типун на языке!"
Теперь значение этого заклинания несколько изменилось. "Типун тебе на язык!" - ироническое пожелание тому, кто высказал недобрую мысль, предсказал неприятное.
 
  • Нравится
Реакции: 17 человек

Art Dealer

Наш человек
22 Октябрь 2006
187
5
0
Москва
Ответ: Крылатые выражения, как появились.

А я знаю что означает "узнать всю подноготную". Сейчас это значит узнать всю правду о человеке. А пошло это из средних веков, когда одной из разновидностей пыток было вставлять иглы или деревянные колышки под ногти, отсюда и появилось это выражение.
 
  • Нравится
Реакции: 1 человек

Winny Pooh

ржевскаго уѣзда поручикъ
12 Апрель 2008
711
598
0
67
Санкт-Петербург
Езжу на ...
NSGV 2007 2.0 MT5 нечорная, была... :(
VW Tiguan II 1.4 AT6 4Motion
Ответ: Крылатые выражения, как появились.

Сермяжная правда

Из романа «Золотой теленок» (1931) советских писателей Ильи Ильфа (1897—1937) и Евгения Петрова (1903—1942). Диалог Остапа Бендера с Васисуалием Лоханкиным (гл. 13): «Может быть, так надо. Может быть, именно в этом великая сермяжная правда.
— Сермяжная? — задумчиво повторил Бендер. — Она же посконная, домотканая и кондовая? Так, так».

Сермяга — грубое некрашеное домотканое сукно, из которого обычно шилась верхняя крестьянская одежда.

Иносказательно:
1. Истина; правда; настоящие мотивы действий, истинная подоплека событий и пр.
2. Прописная истина, выдаваемая за глубокую народную мудрость (ирон.).
 
Рекомендуем: первый в России краудфандинговый сервис инвестиций в коммерческую недвижимость!

Димитриус

Наш человек
8 Июнь 2006
195
38
0
Москва, САО
Езжу на ...
Suzuki Ignis 1,5 AT 2WD Серебро
Ответ: Крылатые выражения, как появились.

Есть такое выражение в уголовном языке "Взять на понт", т.е. взять на страх, напугать. Слово "понт" взято из греческого, связано со старым названием Черного моря. Раньше греки называли это море Понтийским. Моряки считали это море опасным, коварным, т.е. наводило страх. Пойти на Понтийское море, пойти на свой страх.
 
  • Нравится
Реакции: 1 человек

тетя Глаша

Бабуся-модерша
8 Декабрь 2006
203
9,920
0
89
в дерёвне
Ответ: Крылатые выражения, как появились.

ой а можно свои три коейки!
на кудыкину гору воровать помидоры

на кудыкину гору не обязательно ехать в крым, где каким-то хитроумным способом кайдогор трансформируется в кудыкины горы.
Кудыкино есть в Подмосковье (Орехово-зуевский район) аккурат рядышком с деревней Горы.
мож воришки помидоров промышляют туточки? места-то дремучие - для лихих людишек подходящие
 

Вложения

Обучение профессии в школе страховых агентов. Бесплатно!

RAMZES

Авторитетный сузуковод
13 Август 2006
2,066
1,035
113
40
МСК
Езжу на ...
Baleno 4*4, 1.6, wagon, 1999 -продал Liana HB 2007 перпривод продал, TLC-HJ60 продал, Lancer продал... И наконец Джимник!
Ответ: Крылатые выражения, как появились.

Есть такое выражение в уголовном языке "Взять на понт", т.е. взять на страх, напугать. Слово "понт" взято из греческого, связано со старым названием Черного моря. Раньше греки называли это море Понтийским. Моряки считали это море опасным, коварным, т.е. наводило страх. Пойти на Понтийское море, пойти на свой страх.
Не только море, но еще было и одноименное государство. Царь Понта Митридат был весьма примечателен жестокостью и коварством.
 
Рекомендуем: первый в России краудфандинговый сервис инвестиций в коммерческую недвижимость!

Серая Птица

Осваивающийся
7 Октябрь 2008
15
0
0
51
Краснодар
Ответ: Крылатые выражения, как появились.

:D.
В таком случае поговорка "Хороший понт - те же деньги", должна говорить о прибыльности мореплавания.

Зы: Понт это не только Черное море, знаю еще как минимум Понт Миотийский.
 

RAMZES

Авторитетный сузуковод
13 Август 2006
2,066
1,035
113
40
МСК
Езжу на ...
Baleno 4*4, 1.6, wagon, 1999 -продал Liana HB 2007 перпривод продал, TLC-HJ60 продал, Lancer продал... И наконец Джимник!
Ответ: Крылатые выражения, как появились.

:D.
В таком случае поговорка "Хороший понт - те же деньги", должна говорить о прибыльности мореплавания.

Зы: Понт это не только Черное море, знаю еще как минимум Понт Миотийский.
Слово понт обозначало море, Черное море называлось Понт Эвксинский.
 

Серая Птица

Осваивающийся
7 Октябрь 2008
15
0
0
51
Краснодар
Ответ: Крылатые выражения, как появились.

Слово понт обозначало море, Черное море называлось Понт Эвксинский.
А я о чем?
:D Хорошее море - те же деньги.
Понт Миотийский - это Азовское море.
 
Рекомендуем: первый в России краудфандинговый сервис инвестиций в коммерческую недвижимость!